<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 273</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 273 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 273</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen, opisthograph</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Attika</origPlace>
                            <origDate>1.Hälfte 4.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">jetzt Mus. Berlin</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A med."><lb n="1"/>Θεοδ&lt;ό&gt;την<lb n="2"/>καταδῶ<lb n="3"/>καὶ αὀτὲν<lb n="4"/>κα[ὶ] τὴν<lb n="5"/>γλῶταν<lb n="6"/>καὶ χεῖρας<lb n="7"/>καὶ πόδας</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A dex."><lb n="8"/>καὶ ὅ τι<lb n="9"/>ἐ&lt;ρ&gt;γάζη̣ται<lb n="10"/>πρὸ&lt;ς&gt; τὸν Δόλι̣ο̣ν<lb n="11"/>Ἑρμῆν<lb n="12"/>ἄθλια ἀεικῆ̣ τε<lb n="13"/>γηνήσθαι</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A sin."><lb n="14"/>καὶ πρὸς<lb n="15"/>τὸν Κ&lt;ά&gt;τοχον<lb n="16"/>Ἑρ{ι}μῆν·<lb n="17"/>σὺ δὲ Κάτοχος <lb n="18"/>      γενοῦ<lb n="19"/>τὸν ἀγαθόν</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="20"/>καὶ παρὰ τῆς Χθονίας<lb n="21"/>καταδεδέσθαι καὶ ἀνισταμένει<lb n="22"/>ἐξ εὐνῆς ἀφανὲς γενέ̣σθαι<lb n="23"/>καὶ κα̣τακοιμωμένηι,<lb n="24"/>καὶ πάντηι καὶ εἴ τίς ἐστι σὺν̣<lb n="25"/>             αὐτι.</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A Mitte"><lb n="1"/>Theodote<lb n="2"/>binde ich hinab,<lb n="3"/>sie selbst<lb n="4"/>und die<lb n="5"/>Zunge<lb n="6"/>und Hände<lb n="7"/>und Füße</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A re."><lb n="8"/>und was sie<lb n="9"/>arbeitet<lb n="10"/>zum Hermes<lb n="11"/>Dolios („Listige“),<lb n="12"/>dass es jammervoll und kläglich<lb n="13"/>werden soll,</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A li."><lb n="14"/>und zu<lb n="15"/>dem Hermes<lb n="16"/>Katochos („Packer“).<lb n="17"/>Du aber, werde<lb n="18"/>Katochos!<lb n="19"/>... den guten ...</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="20"/>Und (dass sie) bei der Chthonia<lb n="21"/>hinabgebunden sei und dass ihr beim Aufstehen<lb n="22"/>aus dem Bett alles unsicher werde<lb n="23"/>und beim Schlafen<lb n="24"/>allenthalben (ihr) und wenn einer mit<lb n="25"/>ihr ist.</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Jaime Curbera"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A middle col."><lb n="1"/>I curse<lb n="2"/>Theodote,<lb n="3"/>her,<lb n="4"/>and her<lb n="5"/>tongue<lb n="6"/>and her hands<lb n="7"/>and her feet,</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A right col."><lb n="8"/>and whatever<lb n="9"/>she makes,<lb n="10"/>to Hermes<lb n="11"/>Dolios,<lb n="12"/>let it become pitiful<lb n="13"/>and shameful.</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side A left col."><lb n="14"/>And to<lb n="15"/>Hermes<lb n="16"/>Katochos:<lb n="17"/>You (Hermes) should be<lb n="18"/>a katochos.<lb n="19"/>&lt; the good one!&gt;</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="Side B"><lb n="20"/>And by (or: from) the Chthonian goddess<lb n="21"/>let her be bound, and when she gets out<lb n="22"/>of bed, let all for her be uncertain<lb n="23"/>and also when she sleeps,<lb n="24"/>and everywhere she goes and whoever is with<lb n="25"/>her.</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
